
http://www.tate.org.uk/modern/exhibitions/heliooiticica/default.shtm
http://www.itaucultural.org.br/aplicexternas/enciclopedia_ic/index.cfm?fuseaction=artistas_biografia&cd_verbete=2020&cd_idioma=28555&cd_item=1Fonte: Hélio Oiticica,
Metaesquema, 1957,
Gouache on cardboard,
426 x 502 mm,
César and Claudio Oiticica Collection,
Rio de Janeiro
MVRDV 
              Edited by Winy Maas
                            Designed by Paul Ouwerkerk
English
             224 pp / 210 x 148 mm /               paperback 
               price  € 17.50
               ISBN 90 6450 371 0
             published 1999, out of  print
010 Publishers


Fonte: Tudo eu que fiz.http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=ingles-portugues&palavra=drop
drop
drop
 n 1 gota, pingo. 2 qualquer  coisa que tem forma de gota. 3 pendente, brinco, penduricalho,  pingente, berloque. 4 pano de teatro. 5 queda, declive,  descida, declínio. 6 dose, gole, trago. 78 altura entre dois níveis, desnível. 9 descida  de pára-quedas. 10 Amer ponto central de distribuição. 11  fenda por onde se colocam cartas, etc. 12 n pl gotas  medicinais. 13 n pl várias espécies de balas confeitadas  ou pastilhas. • vt+vi (ps, pp dropped) 1  pingar, gotejar, cair ou deixar cair gota a gota, destilar. 2  deixar cair alguma coisa, cair, pôr, colocar, deixar cair  repentinamente. 3 desprender-se, soltar. 4 diminuir,  baixar. 5 descer, deixar descer dum carro, etc. 6  renunciar a, desistir de, deixar, descontinuar, pôr fim a, largar,  suspender, cessar, acalmar (o vento). 7 deixar escapar uma  palavra, insinuar de passagem. 8 cair, chegar inesperadamente,  entrar ou visitar casualmente. 9 escrever umas linhas. 10 coll  perder. 11 perder terreno, recuar. 12 derrubar com um  soco ou um tiro. 13 deixar de fora, suprimir. 14 sl consumir  drogas por via oral. 15 dar cria. a drop in prices  uma queda dos preços. a drop in the bucket uma gota de água no  oceano. at the drop of a hat ao primeiro sinal, imediatamente. by  drops gota a gota. drop dead! vá para o inferno! drop it!  pare com isso! let’s drop it vamos esquecer esse assunto.  to drop across encontrar por acaso. to drop a hint  insinuar casualmente. to drop a line escrever umas linhas. to  drop an acquaintance descontinuar o contato com alguém, cortar  relações. to drop asleep cair no sono, adormecer. to drop astern  Naut ir para trás, ficar para trás a fim de dar passagem a outro  navio. to drop a subject mudar de assunto. to drop away afastar-se,  diminuir gradualmente. to drop a word deixar escapar uma  palavra. to drop behind 1 ficar atrás. 2 atrasar  (pagamento). to drop bombs lançar bombas. to drop dead cair  morto. to drop down Naut navegar rio abaixo. to drop  everything abandonar tudo. to drop in/over aparecer  sem avisar, fazer uma visita informal. to drop into gearto drop off 1 diminuir, cair. 2 coll partir,  desaparecer. 3 adormecer. to drop outto drop short  não conseguir o seu intento. to drop the curtain descer o pano  de boca. to get/have the drop on 1 ter sob a mira do  revólver. 2 levar a melhor, ficar em melhor posição. to have a  drop too much ficar embriagado, beber demais.  partezinha,  porção ínfima, bocado, pequena quantidade de líquido ou de qualquer  outra coisa.   engrenar.   desligar-se, cair fora, deixar de freqüentar.